1
Отправитель (наименование, адрес, страна)
Absender (Name, Anschrift, Land)
Международная
товарно-транспортная накладная Internationaler Frachtbrief
Данная перевозка, несмотря
ни на какие прочие договоры
осуществляется в соответствии
с условиями Конвенции о договоре
международной дорожной перевозки
грузов (КДПГ)
Diese Beförderung unterliegt trotz einer gegenteiligen Abmachung den Beatimmungen des Übereinkommens über den Beförderungsvertrag im internat. Straßengüterverkehr (CMR)
ООО "РЕСТАРТ"
г. Москва ул. 5-я Соколиная гора. дом 20. корпус 1. кв 5.
Россия
ИНН: 7720906225
 
2
Получатель (наименование, адрес, страна)
Empfänger (Name, Anschrift, Land)
16
Перевозчик (наименование, адрес, страна)
Frachtführer (Name, Anschrift, Land)
ООО "СТЕК-СЕРВИС"  
МИНСКАЯ ОБЛ., Г. МИНСК, УЛ. ПАНФИЛОВА, ДОМ 3, ОФ. 288, ПОМ, 220035 РЕСПУБЛИКА БЕЛАРУСЬ  
Беларусь  
ИНН: 193736859  
3
Место разгрузки груза
Auslieferungsort des Gutes
17
Последующий перевозчик (наименование, адрес, страна)
Nachfolgende Frachtführer (Name, Anschrift, Land)
Место / Ort
г. Алматы
 
Страна / Land
Республика Казахстан
 
4
Место и дата погрузки груза
Ort und Tag der Ubernahme des Gutes
 
Место / Ort
МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ
 
Страна / Land
Россия
18
Оговорки и замечания перевозчика
Vorbehalte und Bemerkungeh der Frachtführer
Дата / Datum
30 Марта 2024 г.
 
5
Прилагаемые документы
Beigefügte Dokumente
 
СЧЕТ-ФАКТУРА № 31 от 30 Марта 2024 г.  
   
6 Знаки и номера
Kennzeichen und Nummern
7 Количество мест
Anzahl der Packstücke
8 Род упаковки
Art der Verpackung
9 Наименование груза
Bezeichnung des Gutes
10
Статист. №
Statistik - Nr.
11
Вес брутто, кг
Bruttogew., kg
12
Объем, м3
Umfang in m3
0805400000 350 мест Грейпфруты Свежие
  3650  
0804400000 350 мест Авокадо Свежее
  3700  
0805509000 300 мест Лаймы Свежие
  3200  
0805210000 950 мест Мандарины Свежие
  9850  
       
       
       
       
       
ТОВАРЫ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА     
Класс
Klasse
Цифра
Zifer
Буква
Buchstabe
ДОПОЛ.
ADR
13
Указания отправителя (таможенная и прочая обработка)
Anweisungen des Absenders (Zoll-und sonstige amtliche Behandlung)
19
Подлежит оплате:
Zu zahlen vom:
Отправитель
Absender
Валюта
Währung
Получатель
Empfänger
ПОД ПЛОМБОЙ № 58970182 Ставка
Fracht
         
ТЕМПЕРАТУРНЫЙ РЕЖИМ: С+2 +7 Скидки
Ermäßigungen     –
           
Объявленная стоимость груза
Adgabe des Wertes des Gutes
652500.00 р
Разность
Zwischensumme
           
(при превышении предела ответственности предусмотренного гл. IV, ст. 23,
п. 3 указывается только после согласования дополнительной платы к фракту)
Прочие
Sonstiges      +
           
(wenn der Wert des Gutes den It. Kap. IV, Art. 23, Ab. 3 bestimmten Höchstbetrag
ubersteigt, so wird er erst nach Vereinbarung des Zuschlages zur Fracht angewiesen)
Итого к оплате
Zu zahlende Ges.-Su.
           
14
Возврат
Rückerstattung
15
Условия оплаты
Frachtzahlungsanweisungen
20
Особые согласованные условия
Besondere Vereinbarungen
франко
Frei
 
нефранко
Unfrei
 
21
Составлена в
Ausgefertigt in
МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ
Дата
am         
30 Марта 2024 г.
22  
  Прибытие под погрузку
Ankunft für Einladung
  час.
Uhr
  мин.
Min.
  Убытие
Abfahrt
  час.
Uhr
  мин.
Min.
 
23  
  Путевой лист №       19
  Фамилии  
  водителей  
 
Подпись и штамп отправителя
Unterschrift und Stempel des Absenders
Подпись и штамп перевозчика
Unterschrift und Stempel des Frachtführers
24
Груз получен
Gut empfangen
Дата
Datum
  am “   ”  19
Прибытие под разгрузку
Ankunft für Ausladung
  час.
Uhr
  час.
Uhr
Прибытие под разгрузку
Ankunft für Ausladung
  мин.
Min
  мин.
Min
Подпись и штамп получателя
Unterschrift und Stempel des Empfängers
25
Регистрац. номер/Amtl
Тягач/Kfz
Kennzeichen
Полуприцеп/Anhänger
917 AKV 17/55 KTA 05
26 Тягач/Kfz Марка/Typ
Полуприцеп/Anhänger
ВОЛЬВО
27
Тариф I
за 1 км
Тарифное
расстояние
% за испол.
тягача/п/пр.
Поясной
коэфф.
Прочие
доплаты
Сумма
 
28 Тарифное
расстояние, км
Схема   Тариф
за 1 т
Надбавки Скидки Прочие
доплаты
К оплате
               
Отчисления