1
Отправитель (наименование, адрес, страна)
Absender (Name, Anschrift, Land)
Международная
товарно-транспортная накладная Internationaler Frachtbrief
Данная перевозка, несмотря
ни на какие прочие договоры
осуществляется в соответствии
с условиями Конвенции о договоре
международной дорожной перевозки
грузов (КДПГ)
Diese Beförderung unterliegt trotz einer gegenteiligen Abmachung den Beatimmungen des Übereinkommens über den Beförderungsvertrag im internat. Straßengüterverkehr (CMR)
общество с ограниченной ответственностью "ЛЮКС ЛАЙН"
г. Калининград ул Елизаветинская дом 5. кв 62.
Россия
ИНН: 3906389871\390601001
 
2
Получатель (наименование, адрес, страна)
Empfänger (Name, Anschrift, Land)
16
Перевозчик (наименование, адрес, страна)
Frachtführer (Name, Anschrift, Land)
ООО "ЛЮКС ЛАЙН"  
г. Калининград ул Елизаветинская дом 5. кв 62.  
Россия  
ИНН: 3906389871\390601001.  
3
Место разгрузки груза
Auslieferungsort des Gutes
17
Последующий перевозчик (наименование, адрес, страна)
Nachfolgende Frachtführer (Name, Anschrift, Land)
Место / Ort
г. Калининград ул Елизаветинская дом 5. кв 62.
 
Страна / Land
Россия
 
4
Место и дата погрузки груза
Ort und Tag der Ubernahme des Gutes
 
Место / Ort
МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ
 
Страна / Land
Россия
18
Оговорки и замечания перевозчика
Vorbehalte und Bemerkungeh der Frachtführer
Дата / Datum
17 Ноября 2024 г.
 
5
Прилагаемые документы
Beigefügte Dokumente
 
СЧЕТ-ФАКТУРА № 17 от 17 Ноября 2024 г.  
   
6 Знаки и номера
Kennzeichen und Nummern
7 Количество мест
Anzahl der Packstücke
8 Род упаковки
Art der Verpackung
9 Наименование груза
Bezeichnung des Gutes
10
Статист. №
Statistik - Nr.
11
Вес брутто, кг
Bruttogew., kg
12
Объем, м3
Umfang in m3
0709999000 15 мест Укроп (бутылка лёд по 5 кг)
  360  
0709999000 5 мест Петрушка (бутылка лёд по 5 кг)
  120  
0709999000 5 мест Кинза Свежая
  60  
0702000006 220 мест Томаты Свежие
  1560  
0702000006 104 мест Томаты Свежие
  670  
0702000006 104 мест Томаты Свежие
  640  
0806101000 400 мест Виноград Свежий
  2520  
0806101000 200 мест Виноград Свежий
  1420  
0805210000 380 мест Мандарины Свежие
  3990  
0805210000 450 мест Мандарины Свежие
  3430  
0805400000 200 мест Помело Свежее
  1960  
0804300001 90 мест Ананасы Свежие
  660  
0808309000 100 мест Груша Свежая
  1290  
0807190000 30 мест Дыни Свежие
  320  
0810405000 150 мест Голубика Свежая
  220  
0810100000 40 мест Клубника Свежая
  110  
0709601002 120 мест Перец Свежий
  890  
0709300000 110 мест Баклажаны Свежие
  720  
0805501000 40 мест Лимоны Свежие
  360  
       
       
ТОВАРЫ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА    На 27-и Поддонах   ИТОГО: 21300 Кг
Класс
Klasse
Цифра
Zifer
Буква
Buchstabe
ДОПОЛ.
ADR
13
Указания отправителя (таможенная и прочая обработка)
Anweisungen des Absenders (Zoll-und sonstige amtliche Behandlung)
19
Подлежит оплате:
Zu zahlen vom:
Отправитель
Absender
Валюта
Währung
Получатель
Empfänger
ПОД ПЛОМБОЙ № 61404800 Ставка
Fracht
         
ТЕМПЕРАТУРНЫЙ РЕЖИМ: Скидки
Ermäßigungen     –
           
Объявленная стоимость груза
Adgabe des Wertes des Gutes
900000.00 р
Разность
Zwischensumme
           
(при превышении предела ответственности предусмотренного гл. IV, ст. 23,
п. 3 указывается только после согласования дополнительной платы к фракту)
Прочие
Sonstiges      +
           
(wenn der Wert des Gutes den It. Kap. IV, Art. 23, Ab. 3 bestimmten Höchstbetrag
ubersteigt, so wird er erst nach Vereinbarung des Zuschlages zur Fracht angewiesen)
Итого к оплате
Zu zahlende Ges.-Su.
           
14
Возврат
Rückerstattung
15
Условия оплаты
Frachtzahlungsanweisungen
20
Особые согласованные условия
Besondere Vereinbarungen
франко
Frei
 
нефранко
Unfrei
 
21
Составлена в
Ausgefertigt in
МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ
Дата
am         
17 Ноября 2024 г.
22  
  Прибытие под погрузку
Ankunft für Einladung
  час.
Uhr
  мин.
Min.
  Убытие
Abfahrt
  час.
Uhr
  мин.
Min.
 
23  
  Путевой лист №       19
  Фамилии  
  водителей  
 
Подпись и штамп отправителя
Unterschrift und Stempel des Absenders
Подпись и штамп перевозчика
Unterschrift und Stempel des Frachtführers
24
Груз получен
Gut empfangen
Дата
Datum
  am “   ”  19
Прибытие под разгрузку
Ankunft für Ausladung
  час.
Uhr
  час.
Uhr
Прибытие под разгрузку
Ankunft für Ausladung
  мин.
Min
  мин.
Min
Подпись и штамп получателя
Unterschrift und Stempel des Empfängers
25
Регистрац. номер/Amtl
Тягач/Kfz
Kennzeichen
Полуприцеп/Anhänger
С 634 МЕ 39/АН 5225 39
26 Тягач/Kfz Марка/Typ
Полуприцеп/Anhänger
МЕРСЕДЕС-БЕНС
27
Тариф I
за 1 км
Тарифное
расстояние
% за испол.
тягача/п/пр.
Поясной
коэфф.
Прочие
доплаты
Сумма
 
28 Тарифное
расстояние, км
Схема   Тариф
за 1 т
Надбавки Скидки Прочие
доплаты
К оплате
               
Отчисления